Telefon

Unseren Service erreichen Sie
täglich von 8.00 Uhr bis 20.00 Uhr unter
02225 8808 100

Unser Kundenservice

Die feine englische Art

Unser Katalog

"Die feine englische Art"

Gern schicken wir Ihnen sofort den aktuellsten Katalog per Post ins Haus. Füllen Sie hierzu einfach unser Bestellformular aus.

Jetzt Katalog bestellen

Unsere Kataloge sind immer ein Lesevergnügen. Es macht einfach Spaß, darin zu blättern und immer wieder Neues, Interessantes und Ungewöhnliches (eben typisch Britisches) zu entdecken!

Im Katalog blättern

Good Friday – was ist „gut“ an Karfreitag?

Sprachecke | von Ariane Stech

Karfreitag, der Tag des Prozesses und der Geißelung, des Kreuzweges und der Kreuzigung Christi, ist ein ernster Feiertag und für Christen eher ein Anlass zum Traurig- als zum Fröhlichsein. Trotzdem heißt er auf Englisch „Good Friday“. Wieso? Der Grund ist wahrscheinlich eine Bedeutungsänderung des Wortes „good“. Laut Oxford Dictionary meinte es früher nicht nur „gut“, sondern auch „heilig“. Die…

Weiterlesen
Krimi-Kompass: Vera – Ein ganz spezieller Fall

Kultur-Kompass | von Ariane Stech

Der deutsche Titel dieser ITV-Serie, die im Original einfach „Vera“ heißt, ist doppeldeutig. Erstens sind die Verbrechen, mit denen sich diese Kommissarin befasst, tatsächlich eher ungewöhnlich (aber das ist bei Fernsehkrimis ja meistens so). Zweitens ist die Kommissarin selbst ziemlich speziell. Klug und pflichtbewusst, ermittelt Detective Chief Inspector Vera Stanhope mit viel Einsatz und am…

Weiterlesen
Fair geht vor

Sprachecke | von Ariane Stech

„That's not fair!“ – eine schlimmere Kritik kann es in England kaum geben. In keiner anderen Kultur ist Fairplay so wichtig wie hier. Das zeigt sich im Alltag an ganz banalen Dingen wie dem Schlangestehen. Vordrängeln („queue jumping“) ist eine Todsünde und wird mit Blicken der Variante „tödlich“ quittiert. Ob jemand allerdings etwas sagt, das steht auf einem anderen Blatt. Dazu ist man dann…

Weiterlesen
Gaumenschmeichler, Zungenbrecher: Hugh Fearnley-Whittingstall

Kulinarisches | von Ariane Stech

Seine Rezepte sind super: unkompliziert und raffiniert zugleich. Aber dieser Name! Hugh Fearnley-Whittingstall, das rollt nicht gerade von der Zunge. Freundlicherweise hat er seine TV-Sendungen, seine Kochschule und seine vier Restaurants – kurz: seine Marke – nicht nach sich selbst benannt. Die firmieren alle unter „River Cottage“. Das Original-River-Cottage liegt in Dorset, war früher das Heim…

Weiterlesen
Der etwas andere Bond: Daniel Craig wird 50

Kultur-Kompass | von Ariane Stech

Der etwas andere Bond

James Bond ist eine Traumrolle, aber man wird sie schwer wieder los. Ob Daniel Craig der Absprung gelingt, wenn er seinem 007 irgendwann „goodbye“ sagt? Oder bleibt er dann, unabhängig von anderen Engagements, auf ewig Agent im Ruhestand? Hoffentlich nicht, denn Craig ist ein sehr vielseitiger Schauspieler. Bis auf Weiteres hält es ihn aber (entgegen seiner Ankündigung)…

Weiterlesen
Bitte Platz nehmen …  das Wort Sofa in der Kleine Sprachkunde der Sitzgelegenheiten: Bitte Platz nehmen …englischen Sprache

Sprachecke | von Ariane Stech

 Bitte Platz nehmen …

… oder auf Englisch, please take a seat. Aber auf was eigentlich? Ob es nämlich ein „sofa“ ist, ein „settee“ oder eine „couch“, darüber scheiden sich die Geister in Großbritannien. Zwei dieser Worte benutzen wir ja auch im Deutschen, das „settee“ dagegen ist bei uns unbekannt. In Amerika kennt es auch keiner – ein sehr englisches Wort.

„Couch“ klingt am modernsten, ist aber…

Weiterlesen

Mehr Beiträge